Las diferencias en mensajes de texto Idioma por región

Los mensajes de texto , de alguna manera , tiene un lenguaje propio . Caracterizado por las abreviaturas y los acrónimos que se adaptan a las limitaciones de caracteres y escribir rápidamente mensajes de texto tienden a ser similar con independencia del origen del mensaje. De hecho , estos mensajes pueden ser a menudo indescifrable por personas que no conocen la forma abreviada de "lol" y l8r . " Pero las diferentes regiones tienen diferentes dialectos , y esas diferencias aparecen en el texto lo que las personas entre sí . Los mensajes de texto es como hablar

Si usted está esperando un cajero de banco , qué usted texto a un amigo que usted está cansado de estar " en línea " o "en línea" ? Si usted vive en Nueva York o en otras partes del Este de los Estados Unidos , es posible que este último texto . Las personas se comunican en los textos como si estuvieran hablando , en lugar de escribir una carta, así que utilizan el tipo de lenguaje que utilizan en la conversación hablada. Y mientras que las abreviaturas y los acrónimos son aún muy comunes, los teléfonos celulares inteligentes y mejores teclados de los mensajes de texto pueden realmente animan los mensajes de texto más coloquial , más natural.

Mismas cosas, con palabras diferentes

las diferencias básicas de fraseología por región pueden ser fácil de averiguar en un mensaje de texto, pero algunas palabras y frases pueden ser confusos cuando texters no son de la misma región . "Pop" y "soda " significa tanto refrescos , dependiendo de donde usted vive, y " Coca-Cola " se utiliza en algunas partes del sur de los Estados Unidos en el sentido de refrescos en general. En los Estados Unidos , es posible que se siente en un sofá , sillón , sofá o diván , en Canadá , algunos dicen chesterfield . En parte de Wisconsin e Illinois , los residentes beber agua de un " pelele ". Ya sea que abreviar o deletrear palabras , es posible que tenga que explicar coloquialismos regionales se utilicen en un mensaje de texto.

Los mensajes de texto puede propagarse dialectos

dialectos regionales distribuidas más rápidamente cuando los límites de comunicación no son distintos. Dr. Eric Schleef , profesor de Inglés en la Universidad de Sociolingüística de Inglaterra de Manchester, dice Twitter , Facebook y mensajes de texto repartidos términos regionales con mayor rapidez que la lenta propagación , tradicional de la comunicación oral , la introducción de las personas con mayor rapidez a las palabras y frases que no podrían haber sido expuestos de lo contrario. Con encuestas dialectales en línea , transmisiones internacionales de programas de televisión y la posibilidad de conectarse con gente de todo el mundo, las diferencias regionales en los mensajes de texto y otras formas de comunicación se hacen más notorias , pero estas diferencias también se pueden mezclar en otras regiones.

mensajes de texto y Twitter

Aunque los mensajes de texto no es una forma de comunicación pública , la limitación de espacio hace que sea comparable a la limitación de 140 caracteres de Twitter. Un estudio de 2011 por la Universidad Carnegie Mellon encontró que los dialectos y jergas regionales son tan comunes en los tweets como lo son en la conversación ordinaria . Esto no significa necesariamente que estas palabras y frases específicas de la región ( " fresco " en California está a menudo en corto a " coo" en el norte de California y " koo " en el sur de California, por ejemplo) necesariamente se expandirá a una audiencia mucho mayor , señaló el estudio , sino que les da más oportunidades para ampliar su alcance.